রাজাবলি ১ 17 : 6 [ BNV ]
17:6. প্রতিদিন সকালে ও বিকেলে কাক ও শকুনিরা এলিয়কে খাবার এনে দিত আর তৃষ্ণা পেলে তিনি করীতের স্রোত থেকে জল পান করতেন|
রাজাবলি ১ 17 : 6 [ NET ]
17:6. The ravens would bring him bread and meat each morning and evening, and he would drink from the stream.
রাজাবলি ১ 17 : 6 [ NLT ]
17:6. The ravens brought him bread and meat each morning and evening, and he drank from the brook.
রাজাবলি ১ 17 : 6 [ ASV ]
17:6. And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.
রাজাবলি ১ 17 : 6 [ ESV ]
17:6. And the ravens brought him bread and meat in the morning, and bread and meat in the evening, and he drank from the brook.
রাজাবলি ১ 17 : 6 [ KJV ]
17:6. And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.
রাজাবলি ১ 17 : 6 [ RSV ]
17:6. And the ravens brought him bread and meat in the morning, and bread and meat in the evening; and he drank from the brook.
রাজাবলি ১ 17 : 6 [ RV ]
17:6. And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.
রাজাবলি ১ 17 : 6 [ YLT ]
17:6. and the ravens are bringing to him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening, and of the brook he drinketh.
রাজাবলি ১ 17 : 6 [ ERVEN ]
17:6. Ravens brought Elijah food every morning and every evening, and he drank water from the stream.
রাজাবলি ১ 17 : 6 [ WEB ]
17:6. The ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.
রাজাবলি ১ 17 : 6 [ KJVP ]
17:6. And the ravens H6158 brought H935 him bread H3899 and flesh H1320 in the morning, H1242 and bread H3899 and flesh H1320 in the evening; H6153 and he drank H8354 of H4480 the brook. H5158

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP